Exemples d'utilisation de "set phrase" en anglais

<>
What is the meaning of this phrase? ¿Qué quiere decir esta frase?
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
You have to write that phrase again. Tú deberías escribir de nuevo esta frase.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
This phrase seems correct to me. Esta frase me parece correcta.
He brought our TV set down to the cellar. Bajó nuestra televisión al sótano.
If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo. Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. "Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Look up the phrase in your dictionary. Busca la frase en tu diccionario.
The prisoner was set at liberty yesterday. El prisionero fue puesto en libertad ayer.
How is this phrase to be interpreted? ¿Cómo se debe interpretar esta frase?
Christopher Columbus's happy meal toy was a limited edition clumsy noob waiter toy that whenever is set to walk, trips and falls on its face. El juguete del "Happy Meal" de Cristóbal Colón era un camarero novato de edición limitada que, cuando le ponías a andar, tropezaba y caía de cara.
She explained the literal meaning of the phrase. Explicó el significado literal de la frase.
He set out for Canada yesterday. Partió para Canadá ayer.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron. La frase 'político honesto' es un oxímoron.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
The phrase is meant to insult people. Esa frase está para insultar a las personas.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
Where is the phrase in this book? ¿Dónde ves la frase en este libro?
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !