Ejemplos del uso de "sorts" en inglés con traducción "tipo"

<>
All sorts of people live in Tokyo. Todo tipo de personas viven en Tokio.
There were all sorts of group activities. Habían todo tipo de actividades grupales.
All sorts of people came to the exhibition. A la exhibición vino todo tipo de personas.
What sort of work do you do? ¿Qué tipo de trabajo haces?
This transparent liquid contains a sort of poison. Este líquido transparente contiene un tipo de veneno.
That sort of flattery will get you nowhere. Piropos de ese tipo no te servirán de nada.
I've never seen this sort of bird. Jamás he visto este tipo de ave.
Doing that sort of thing makes you look stupid. Hacer ese tipo de cosas te hace ver estúpido.
I am accustomed to eating this sort of food. Estoy acostumbrada a comer ese tipo de comida.
Tom doesn't enjoy doing that sort of thing. Tom no disfruta haciendo ese tipo de cosas.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
Tom was the sort of man you could get along with. Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.
I'd rather die than yield to this sort of demand. Preferiría morirme antes que ceder a una petición de este tipo.
It is not possible to be free from every sort of disease. Es imposible estar libre de todo tipo de enfermedad.
He isn't the sort of man that boasts of his abilities. Él no es el tipo de hombre que se jacte de sus habilidades.
He is not the sort of person who likes to listen to jazz. Él no es el tipo de persona al que le gusta escuchar jazz.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." "¿Es ese algún tipo de uniforme?" "Oh, claro, es porque yo juego hockey de césped."
The concept of “Internet addiction” implies that “the Internet” is some sort of definable activity. El concepto de “adicción a Internet” implica que “el Internet” es algún tipo de actividad definible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.