Verwendungsbeispiele von "tag along" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Come along with us if you like. Acompáñanos si quieres.
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. Y así es como el Lobo Feroz vociferó, y sopló, y derribó la etiqueta que exigía la revisión de un nativo.
We drove along the coast. Conducimos a lo largo de la costa.
"No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag." -No -respondió la dependienta-. Estoy hablando en serio. Ya ha visto el precio en la etiqueta.
I am afraid that they don't get along very well. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
As he looked through the store window, Dima's eyes widened as they fell upon a gorgeous black suit, and then widened even more when he noticed the 3,000,000.99 BYR price tag. Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta
Tom has trouble getting along with other students in his class. Tom tiene problemas llevándose con los otros estudiantes en su clase.
Put a tag on the pages you want copied. Pon una etiqueta en las páginas que quieres que se copien.
Tom doesn't get along with Mary. Tom no se lleva con Mary.
He was able to get along on the small amount of money. Él fue capaz de arreglárselas con la pequeña cantidad de dinero.
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
I don't get along with that guy. No me llevo bien con ese tipo.
A fox came along. Un zorro se acercó.
He could not get along with his neighbors. Él no podía llevarse bien con sus vecinos.
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it. Dime qué necesitas y yo te diré cómo arreglártelas sin ello.
A brass band is marching along the street. Una banda de bronces está marchando por la calle.
He is hard to get along with. Él es difícil de tratar.
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.
I always get along well with him. Yo siempre me llevo bien con él.
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom y Mary no se llevan bien. Ellos no tienen nada en común.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!