Exemples d’usage de "Missing" en anglais avec traduction en français

<>
There is a knife missing. Il manque un couteau.
One of my suitcases is missing. Une de mes valises a disparu.
There is a page missing. Il y a une page manquante.
There is a fork missing. Il manque une fourchette.
The rescue party searched for the missing passengers. L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.
There is a spoon missing. Une cuillère est manquante.
Several of the reports were missing. Il nous manque quelques un de nos rapports.
The missing cat has not been found yet. Le chat disparu n'a pas encore été retrouvé.
The full stop is missing at the end of the sentence. Le point final à la fin de la phrase est manquant.
This book is missing two pages. Il manque deux pages à ce livre.
She answered to the description of the missing woman. Elle répondait à la description de la femme disparue.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
My wallet and passport are missing. Il manque mon portefeuille et mon passeport.
When I got back, I found my car missing. Quand je suis rentré, ma voiture a disparu.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
The statue is missing its head. La tête manque à la statue.
My dear little cat has been missing for a week. Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
A ring and some cash are missing. Il manque une bague et un peu de liquide.
The boy who had been missing was identified by his clothes. Le garçon qui avait disparu a été identifié d'après ses vêtements.
I was conscious that something was missing. J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !