Ejemplos del uso de "and then" en inglés
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night.
Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
He wined me and dined me and then wanted to take me to bed!
Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
Mary told Tom: "Let's begin with a short sentence, and then we'll see..."
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground.
Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »
And then she let slip a not-so-subtle innuendo about my drinking habits.
Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
Every now and then she called home during the party last night.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad