Exemples d’usage de "asking" en anglais avec traduction en français

<>
Nothing is lost for asking. Demander ne coûte rien.
What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe? Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ?
Why are you asking this? Pourquoi tu demandes ça ?
I think it's worth asking. Je pense que ça vaut le coup de demander.
She's asking for the impossible. Elle demande l'impossible.
I'm not asking for the moon. Je ne demande pas la lune.
He keeps on asking me for money. Il n'arrête pas de me demander de l'argent.
He's asking you to help him. Il te demande de l'aider.
I was thinking about asking her out. Je pensais à lui demander de sortir avec moi.
She's asking how that's possible. Elle demande comment c’est possible.
It's no use asking me for money. Il est inutile de me demander de l'argent.
I remember asking an old man the way. Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.
The distributors are asking for an exceptional margin. Les distributeurs demandent une marge exceptionnelle.
It's no use asking him for help. Cela ne sert à rien de lui demander de l'aide.
It is no use asking me for money. Ça ne sert à rien de me demander de l'argent.
All our catalogues are free for the asking. Tous nos catalogues sont gratuits à la demande.
Why are you asking if you know it all? Pourquoi demandes-tu si tu sais déjà tout ?
There's no point in asking me for money. Ça ne sert à rien de me demander de l'argent.
"How much is he asking for?" "A thousand euros." -"Combien est-ce qu'il en demande ?" - "Mille euros."
How about asking her to join our trip abroad? Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !