Ejemplos del uso de "bloody nose" en inglés

<>
There was not a bloody soul. Il n'y avait pas âme qui vive.
She's picking her nose. Elle se fait le nez.
My sister started screaming bloody murder when she found out I'd read her diary. Ma sœur commença à hurler au carnage quand elle s'aperçut que j'avais lu son journal.
Tickle her nose with a feather while she's sleeping and see if she wakes up. Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille.
After putting up this bloody Ikea wardrobe, I found myself with three screws in my hand, and no idea where they were meant to go. Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
He has a nose bleed. Il saigne du nez.
The bloody European conflict was over. Le sanglant conflit européen était terminé.
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed. Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
The newsman has a nose for news. Le journaliste a du flair pour les nouvelles.
Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
And you say I don't have a nose for what's popular. Et tu dis que je n'ai pas de flair pour ce qui est populaire.
Shut that bloody door! Ferme cette putain de porte !
Please don't blow your nose on the tablecloth. Je te prie de ne pas te moucher dans la nappe.
The walls are bloody. Les murs sont ensanglantés.
Blow your nose with this handkerchief. Mouches-toi avec ce mouchoir.
She screamed bloody murder Elle hurla à l'assassinat.
Don't pick your nose. Ne te cure pas le nez.
What the bloody fuck is that? Qu'est-ce que c'est que cette merde ?
I can't breath through my nose. Je n'arrive pas à respirer par le nez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.