Ejemplos del uso de "broadest sense" en inglés

<>
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
It makes sense now. C'est sensé, désormais.
In a sense, it is true. En un sens, c'est vrai.
In a sense, life is only a dream. En un sens, la vie n'est qu'un rêve.
That makes perfect sense to me. Ça me semble tout à fait sensé.
I had enough sense to get out of there. J'eus assez de bon sens pour sortir de là.
I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits. J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
He was so confused that his answer did not make any sense. Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
This story does not make sense! C'est une histoire sans queue ni tête !
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye! Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir!
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
In a sense, life is but a dream. D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve.
My common sense is so messed up, that it's not common anymore. Mon sens commun est tellement bouleversé qu'il n'est plus commun.
It just makes no sense. Ça n'a simplement aucun sens.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. Nous avons tous de l'intérêt pour l'Histoire. En quelque sorte, nous sommes tous historiens.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so. On peut certainement nager dans le lac, mais il n'y a pas de sens à le faire.
A dog has a sharp sense of smell. Un chien a un flair très développé.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. Nous avons tous de l'intérêt pour l'histoire. Dans un sens, nous sommes tous historiens.
He has completely lost all sense of duty. Il a complètement perdu tout sens du devoir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.