Exemples d’usage de "bug patch" en anglais avec traduction en français

<>
Every non-trivial program has at least one bug. Tout programme non trivial possède au moins un bug.
When I got out of jail, I wanted to patch up things with my wife. Lorsque je suis sorti de prison, je voulais raccommoder les choses avec ma femme.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. J'sais pas si c'est un bug ou quoi, mais ce logiciel ne marche pas correctement.
If you hit a patch of fog, slow down and put your blinkers on. Si tu te retrouves dans le brouillard, ralentis et allume tes clignotants.
The bug is still alive. Cet insecte est toujours vivant.
He's watching the bug. Il est en train d'observer la bestiole.
The bug is underneath me. La bestiole se trouve sous moi.
The bug looks and has sex. La bestiole regarde et a une relation sexuelle.
We are working to fix this bug. Nous travaillons pour corriger ce bug.
You're a bug. Tu es une bestiole.
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug. La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre la foudre et le foudre.
The bug is thirsty. La punaise a soif.
He wants to squish the bug. Il veut écraser la bestiole.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Ce n’est pas un bug, c’est une fonctionnalité non documentée.
We're working to fix this bug. Nous travaillons à corriger ce bug.
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en (un) insecte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !