Exemples d’usage de "chimney piece" en anglais avec traduction en français

<>
The chimney is belching black smoke. La cheminée crache de la fumée noire.
That cake looks good too. Give me a small piece. Ce gâteau a l'air également bon. Donne-m'en un petit morceau.
Black smoke came out of the chimney. De la fumée noire sortit de la cheminée.
It's an interesting piece of news. C'est une information intéressante.
Smoke was rising from the chimney. De la fumée sortait de la cheminée.
This is a museum piece! C'est une pièce de musée !
I think it's time for me to clean the chimney. Je pense qu'il est temps que je nettoie la cheminée.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
The smoke went upward through the chimney. La fumée montait par la cheminée.
May I have another piece of cake? Puis-je avoir une autre part de gâteau ?
Her husband smokes like a chimney. Son mari fume comme un pompier.
I got a useful piece of information out of him. J'ai obtenu de lui un renseignement utile.
That chimney is very high. Cette cheminée est très grande.
I want a piece of candy. Je veux un bonbon.
He smokes like a chimney and drinks like a fish. Il fume comme un pompier et boit comme une outre.
A rook is a chess piece. La tour est une pièce d'échecs.
It's a necessary piece of equipment. C'est un élément nécessaire de l'équipement.
Combine all the parts to make one piece. Mélanger tous les éléments pour faire une seule pièce.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !