Ejemplos del uso de "closer integration" en inglés

<>
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
"Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?" « Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? »
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
We're getting closer. Nous nous approchons.
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction. Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction.
He tried getting closer to her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave. Il utilise un rasoir classique avec de la mousse à raser pour un rasage de plus près.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
This isn't quite it yet but I think that we are getting closer. Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Comedy is much closer to real life than drama. La comédie est bien plus près de la vie réelle que le drame.
The new year drew closer. Le nouvel an se rapprocha.
In order to see that picture better, I want to get a little closer. Afin que je puisse mieux voir ce tableau, je voudrais m'en rapprocher un peu.
Draw your chair closer to the fire. Approchez votre chaise du feu.
Are you closer to your mother or to your father? Es-tu plus proche de ta mère ou de ton père ?
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. Je voudrais me rapprocher pour mieux observer cette peinture.
They feel closer than brothers. Ils se sentent plus proches que des frères.
Come closer and have a good look at this picture. Approche-toi et regarde bien cette image.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.