Exemplos de uso de "countryside" em inglês com tradução para o francês

<>
I like watching the countryside. J'aime regarder la campagne.
I want to see the countryside. Je veux voir la campagne.
He lived alone in the countryside. Il vécut seul à la campagne.
There's no entertainment in the countryside. Il n'y a pas de loisirs à la campagne.
In the countryside, everybody used to breed chicken and rabbits. Autrefois, à la campagne tout le monde élevait des poules et des lapins.
I can't help feeling affection for the English countryside. Je ne peux pas m'empêcher d'aimer la campagne anglaise.
My uncle took me for a ride in the countryside. Mon oncle m'amena en balade à la campagne.
Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap. Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.
Tell me the reason why you want to live in the countryside. Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne.
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside. Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne.
It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside. Qu'elle vive en ville ou à la campagne m'est indifférent.
We should preserve the beauties of the countryside. Nous devrions préserver la beauté du paysage.
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. La petite maison était très heureuse d'être assise sur la colline et de regarder le paysage autour d'elle.
Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris. Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!