Ejemplos del uso de "doesn't" en inglés con traducción "faire"

<>
That doesn't add up. Ça ne fait pas le compte.
That doesn't cut the mustard. Ça ne le fait pas.
He doesn't look his age. Il ne fait pas son âge.
Cheap meat doesn't make good soup. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
One swallow doesn't make a summer Une hirondelle ne fait pas le printemps
Tom doesn't think he could do that. Tom ne pense pas pouvoir faire ça.
He doesn't take care of his children. Il ne fait pas attention à cet enfant.
It doesn't surprise me that you know. Le fait que tu sois au courant ne me surprend pas.
John doesn't know what to do next. John ne sait pas quoi faire ensuite.
Don't worry. She doesn't understand German. Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
He doesn't trust the doctor any more. Il ne fait plus confiance au médecin.
He doesn't like being told what to do. Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Tom doesn't know what Mary's doing now. Tom ne sait pas ce que Mary fait maintenant.
She doesn't like being told what to do. Elle n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
If he doesn't come, what'll you do? S'il ne vient pas, que feras-tu ?
She used to keep a diary, but doesn't anymore. Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.
She doesn't admit that she is in the wrong. Elle n'admet pas qu'elle fait erreur.
One person more or less doesn't make much difference. Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
Education doesn't consist of learning a lot of facts. L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Tom doesn't understand because he wasn't paying attention. Tom ne comprends pas, parce qu'il ne faisait pas attention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.