Exemples d’usage de "easy to understand" en anglais avec traduction en français

<>
It isn't easy to understand his ideas. Il n'est pas facile de comprendre ses idées.
It isn't easy to understand why you want to leave. Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
The examples in this dictionary are easy to understand. Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.
It's not easy to understand his ideas. Il n'est pas facile de comprendre ses idées.
It is not easy to understand why you want to leave. Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
At length, he came to understand the theory. À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
When traveling, it is easy to get lost. Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
I have no desire to understand what goes on inside your head. Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
It's very easy to use. C'est très facile à employer.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
It is so easy to be solemn; it is so hard to be frivolous. Il est si facile d'être sentencieux ; il est si dur d'être frivole.
What is there to understand? Qu'y a-t-il là à comprendre ?
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers.
His explanation is too obscure to understand. Son explication est trop vague pour comprendre.
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur.
First, I'll try to understand why he thinks so. D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. D'un point de vue pratique, son plan n'est pas facile à mettre en oeuvre.
I bought an English book, but the book was hard to understand. J'ai acheté un livre en anglais, mais il est dur à comprendre.
It is easy to consider man unique among living organisms. Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
Is context really necessary to understand the subjunctive? Le contexte est-il vraiment nécessaire pour comprendre le subjonctif ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !