Exemples d’usage de "in plain English" en anglais avec traduction en français

<>
Explain it in plain words. Expliquez-le avec des mots simples.
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. Écrit en style simple, tel qu'il est, son papier est facile à lire.
I will have been studying English for five years next February. À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans.
He gives plain, simple explanations. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Don't quit English. N'abandonne pas l'anglais.
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English. Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.
Let me make plain what I mean. Laisse-moi clarifier ce que je veux dire.
Mr. Smith doesn't speak English, does he? M. Smith ne parle pas anglais, si ?
That was just plain stupid. C'était juste carrément idiot.
He is well read in English literature. Il est calé en littérature anglaise.
He's a plain speaker. Il parle franchement.
We will employ a man who can speak English. Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais.
She's a plain looking girl. C'est une fille à l'air commun.
That boy is speaking English. Ce garçon sait parler anglais.
Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means. La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.
Many English words are derived from Latin. Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.
I'm just a plain office worker. Je suis un simple employé de bureau.
Does he speak English? Parle-t-il anglais ?
It's quite plain that you haven't been paying attention. C'est très clair que tu as été inattentif.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !