Sentence examples of "knock down with a feather" in English

<>
Tickle her nose with a feather while she's sleeping and see if she wakes up. Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille.
He came down with a cold. Il a attrapé la grippe.
Birds of a feather flock together. Qui se ressemble s'assemble.
Last week my mother came down with the flu. La semaine dernière ma mère a attrapé la grippe.
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
Birds of a feather will gather together. Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux.
After filling your pipe with tobacco, tamp it down with your thumb, but don't pack it too tightly. Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.
He looked at me with a strange expression. Il me regarda avec une drôle de mine.
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." «Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
I think my daughter's coming down with something. Je pense que ma fille souffre de quelque chose.
She sang with a beautiful voice. Elle a chanté d'une belle voix.
Down with corrupt politicians. À bas les politiciens corrompus.
They replaced the broken television with a new one. Ils ont remplacé le téléviseur cassé par un nouveau.
Down with tyrants À bas les tyrans
Our bus collided with a truck. Notre bus a percuté un camion.
I made friends with a student from abroad. Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger.
She is a woman with a classical education. C'est une femme qui a eu une éducation classique.
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. J'ai aspiré la poussière du plancher avec un aspirateur.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.