Exemplos de uso de "leg guard" em inglês com tradução para o francês

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
The soldier was wounded in the leg. Le soldat fut blessé à la jambe.
Drivers should always be on their guard against accidents. Les conducteurs devraient toujours être sur leur garde quant aux accidents.
He fell down on the ice and hurt his leg. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Tom has been a prison guard for ten years. Tom fut gardien de prison pendant dix ans.
He was crying with pain when he broke his leg. Il criait de douleur lorsqu'il se brisa la jambe.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
She felt something crawl up her leg. Elle sentit quelque chose lui grimper le long de la jambe.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
A shark snapped the man's leg off. Un requin happa la jambe de l'homme.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
His bad leg prevented him from winning the race. Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
Tom's leg is healing. La jambe de Tom est en voie de guérison.
It could be a trap; don't let your guard down. Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
The doctor did a good job on my leg. Le toubib a fait du bon boulot avec ma jambe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!