Exemples d’usage de "lend a helping hand" en anglais avec traduction en français

<>
He held out a helping hand to the poor. Il a tendu la main aux pauvres.
Don't lend a borrowed book to another. Ne prête pas à un autre le livre que tu as emprunté.
Will you lend a hand, Taro? Tu nous aideras Taro ?
If I were in your place, I would lend him a hand. Si j'étais à ta place, je lui prêterais main forte.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
What an idiot I was to lend him money. Quel idiot j'étais de lui prêter de l'argent.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
She needs helping. Elle a besoin de l'aide de cette personne.
Didn't I lend you some money yesterday? Ne t'ai-je pas prêté de l'argent hier ?
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
She spends a lot of time helping her children learn to deal with money. Elle consacre beaucoup de temps à aider ses enfants à apprendre à gérer l'argent.
I can lend you some money if you like. Je peux te prêter un peu d'argent, si tu veux.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
That doctor specializes in helping those with eating disorders. Ce médecin est spécialisé dans l'assistance aux personnes présentant des troubles alimentaires.
Lend him as much money as he needs. Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin.
All you have to do is to hand this book to him. Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
She insisted on helping me. Elle a insisté pour m'aider.
I don't think my father is willing to lend us the car. Je ne pense pas que mon père veuille nous prêter sa voiture.
What's that thing you have in your hand? Quelle est cette chose que vous avez dans la main ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !