Exemples d’usage de "make known" en anglais avec traduction en français

<>
How long have you known Jack? Depuis combien de temps connais-tu Jack ?
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
If only I had known the answer yesterday! Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
She is known as the Japanese Picasso. Elle est connue comme le Picasso japonais.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
I have known John since 1976. Je connais John depuis 1976.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
The name of the pianist is known to everybody. Le nom du pianiste est connu de tous.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
We have known each other since childhood. Nous nous connaissons depuis l'enfance.
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her. Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.
Don't make me wait! Ne me fais pas attendre !
How many of them survived is not known. Combien d'entre eux ont survécu est incertain.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
His name is known to everyone in our town. Son nom est connu de tous dans notre ville.
Can you make the deadline? Peux-tu tenir le délai ?
He's a good man and is known as such to everyone. C'est un homme bon, et il est connu pour ça.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !