Exemples d’usage de "manual skill" en anglais avec traduction en français

<>
Sewing is manual work. Coudre, c'est du travail manuel.
Cricket is a game that takes skill. Le cricket est un jeu qui exige de l'habileté.
Can you drive manual? Sais-tu conduire avec une transmission manuelle ?
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête.
I am seeking a person who can write a personal computer manual. Je cherche quelqu'un qui puisse écrire un manuel d'ordinateur.
This work calls for special skill. Ce travail demande des compétences particulières.
She used the manual override. Elle a utilisé la conduite manuelle.
The new job challenged his skill. Le nouveau poste défiait sa compétence.
Can you drive a car with manual transmission? Savez-vous conduire une voiture à boîte manuelle ?
He showed a lot of skill. Il a montré beaucoup d'habileté.
Use the manual override. Utilise la conduite manuelle.
He has skill in handwork. Il a de l'habileté en travail manuel.
You can download the instruction manual for the heat exchanger here. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l'échangeur de chaleur ici.
Fluency in English is a very marketable skill today. De nos jours, être courant en anglais est une compétence avantageuse.
Efficient machinery replaced manual labor. Des machines efficaces ont remplacé le travail manuel.
Everyone recognized his skill. Tout le monde a reconnu son talent.
There are two kinds of work in the world--head work and hand work; mental and manual. Il y a deux sortes de travail dans le monde : celui de la tête et celui des mains ; intellectuel et manuel.
His skill qualifies him for the job. Sa capacité le qualifie pour le poste.
Can you drive a manual transmission? Sais-tu conduire avec une transmission manuelle ?
It's like he has this special skill of hitting pressure points. C'est comme s'il avait ce don particulier d'appuyer là ou ça fait mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !