Ejemplos del uso de "particular significance" en inglés

<>
I have nothing particular to say. Je n'ai rien de particulier à dire.
He soon comprehended the significance of her words. Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
We take particular pride in providing efficient solutions. Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces.
Your thoughts are of no significance at all. Vos idées sont insignifiantes.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular." Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier.
Your blade... Do you know its significance? Ton épée... En connais-tu la signification ?
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular." « Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. »
That rule holds good in this particular case. Dans ce cas particulier la règle s'applique dans toute sa rigueur.
Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language. Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
He had no particular reason to go there. Il n'avait aucune raison particulière d'y aller.
Do you have anything to say in particular? Avez-vous quelque chose de particulier à dire ?
I don't want to go there in particular. Je n'ai pas spécialement envie d'aller là.
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. Quelque connaissance des langues étrangères, en particulier l'espagnol, est essentiel.
Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water. Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.
I like this scene in particular. J'aime tout particulièrement cette scène.
He is very particular about his food. Il est très difficile pour sa nourriture.
This particular model has a really low battery life. Ce modèle particulier à une durée de vie de la batterie très faible.
Why did you choose that particular subject? Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ?
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go. Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.