Exemples d’usage de "presenting" en anglais avec traduction en français

<>
People need to be more lively when presenting their work. Les gens devraient être plus animés lorsqu'ils présentent leur travail.
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier.
She was present at the party. Elle était présente à cette réunion.
She presented him with the trophy. Elle lui a remis le trophée.
I presented myself at the meeting. Je me suis présenté à la réunion.
She presented me to her brother. Elle m'a présenté à son frère.
He presented me to his brother. Il m'a présenté à son frère.
May I present Mr Johnson to you? Permettez-moi de vous présenter M. Johnson.
I will present myself at the meeting. Je me présenterai à la réunion.
He presented an argument for the war. Il présenta un argument en faveur de la guerre.
I presented my ticket at the door. J'ai présenté mon billet à la porte.
He will present a book to his teacher. Il présentera un livre à son professeur.
How many people were present at the meeting? Combien de personnes étaient-elles présentes à la réunion ?
The whole class is present once a week. Toute la classe est présente une fois par semaine.
Over 100 people were present at the party. Plus de 100 personnes étaient présentes à la fête.
Those who were present were disappointed at the report. Les personnes présentes furent déçues par le rapport.
There were as many as five hundred people present. Il y avait jusqu'à 500 personnes présentes.
I'm at the LSM to present the Tatoeba project. Je suis au RMLL pour présenter le projet Tatoeba.
He had the honor of being presented to a great writer. Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain.
I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project. Je suis au RMLL pour présenter le projet Tatoeba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !