Verwendungsbeispiele von "rid" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I cannot get rid of it. Je ne peux m'en débarrasser.
We rid his house of mice. Nous avons débarrassé sa maison des souris.
How can I get rid of him? Comment puis-je me débarrasser de lui ?
I cannot get rid of my cough. Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux.
I want to get rid of it. Je veux m'en débarrasser.
Tom got rid of his old car. Tom s'est débarrassé de sa vieille voiture.
We must rid the nation of drugs. Nous devons débarrasser le pays des drogues.
You should get rid of these weeds. Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil.
You must rid yourself of bad habits. Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes.
I can't get rid of it. Je ne peux m'en débarrasser.
He wants to get rid of his books. Il veut se débarrasser de ses livres.
You should get rid of that bad habit. Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude.
I can't get rid of this cold. Je ne peux me débarrasser de ce rhume.
He wants to get rid of the ants. Il veut se débarrasser des fourmis.
I can't get rid of my pimples. Je n'arrive pas à me débarrasser de mes boutons.
He tried to get rid of the ants. Il essaya de se débarrasser des fourmis.
Get rid of those kinds of naive ideas. Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves.
You must get rid of that bad habit. Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
I can't get rid of my cold. Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.
I can't get rid of a bad cold. Je ne peux pas me débarrasser de ce mauvais rhume.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!