Ejemplos del uso de "several decades" en inglés

<>
The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades. Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daichi pourrait prendre des années, voire des décennies.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
His face was cyanosed from decades of drinking. Il avait le visage cyanosé par les décennies de beuverie.
He prays several times a day. Il prie plusieurs fois par jour.
After decades of civil war, order was restored. Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.
Several dozen young people participated in the demonstration. Plusieurs dizaines de jeunes gens participèrent à la manifestation.
Several guys were hanging around in front of the bar. Plusieurs types traînaient devant le bar.
I met him on several occasions. Je l'ai rencontré à plusieurs occasions.
I have several silver coins. Je possède plusieurs pièces d'argent.
Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail. Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
He waited for several seconds and opened the door. Il attendit plusieurs secondes et ouvrit la porte.
The explosion killed several passers-by. L'explosion a tué plusieurs passants.
The word has several meanings. Le mot a plusieurs significations.
I saw the two together on several occasions. Je les vis ensemble à plusieurs occasions.
As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk. Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Several houses were washed away by the flood. De plusieurs maisons furent emportées par la crue.
I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture. Je ne peux interdire à quelqu'un d'épouser plusieurs femmes car cela ne contredit pas les écritures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.