Usage examples of "still unclear" in English with translation to French

<>
His reason for not going is still unclear. Sa raison de ne pas y aller est encore obscure.
It is still unclear what caused the accident. Les causes de l'accident sont encore floues.
Is he still alive? Est-il encore en vie ?
The meaning of this letter is unclear. Le sens de cette lettre est obscur.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English. Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.
Her voice still rings in my ears. Sa voix résonne encore à mes oreilles.
You still haven't told me why you decided not to go. Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.
You can still see the ship. On peut encore voir le bateau.
We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing. Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.
He is still on his back. Il est toujours alité.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
Granted his cleverness, he may still be mistaken. Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it! Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait !
I told you you had to go home. Why are you still here? Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?
Still I haven't found what I'm looking for. Je n'ai pas encore trouvé ce que je cherche.
Three people are still missing. Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
I still have things left to do. J'ai encore des choses à faire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!