Beispiele für die Verwendung von "still unclear" im Englischen

<>
His reason for not going is still unclear. Sa raison de ne pas y aller est encore obscure.
It is still unclear what caused the accident. Les causes de l'accident sont encore floues.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong. Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
The meaning of this letter is unclear. Le sens de cette lettre est obscur.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy. Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique.
Hear and see and be still. Écoute, regarde et ne bouge pas.
The prisoner who escaped two days ago is still at large. Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
My arm still hurts. Mon bras me fait encore souffrir.
The war is still going on. La guerre se déroule toujours.
I still love the way you smile at me. J'aime toujours la manière que tu as de me sourire.
In Japan, we still sometimes see someone use an abacus, but not as often as we used to. Au Japon, on voit toujours parfois quelqu'un utiliser un boulier, mais pas aussi souvent que nous en avions l'habitude.
Presently the plan is still in the air. Pour le moment, ce projet est toujours à l'étude.
Is he still here? Est-il encore là?
"What! You're still with that girl?" and we answer: "What can I do! I LOVE her!" "Comment ! tu es encore avec un tel ?" et l'on répond : "Que veux-tu ! je l'AIME !"
Our destination is still a long way off. Notre destination est encore éloignée.
Bill is still a legendary figure in this company. Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
I can still remember the time when we went on a picnic together. J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique-nique ensemble.
Are you still playing the bassoon? Jouez-vous encore du basson ?
And she still makes a funny face. Et elle fait encore la grimace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.