Ejemplos del uso de "suddenly" en inglés con traducción "soudain"

<>
He closed the door suddenly. Il ferma soudain la porte.
Her face suddenly turned red. Son visage vira soudain au rouge.
Suddenly, my mother started singing. Soudain, ma mère se mit à chanter.
Suddenly, 100 workers were laid off. Soudain, 100 ouvriers furent licenciés.
Suddenly she had a brilliant inspiration. Soudain, elle eut une inspiration brillante.
Suddenly, she stopped and looked around. Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle.
A good idea suddenly struck her. Elle eut soudain une bonne idée.
A dog suddenly jumped at me. Un chien me sauta soudain dessus.
I suddenly thought of my dead mother. Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Suddenly, a good idea occurred to me. Soudain, il me vint une bonne idée.
From this point the climb became suddenly steep. À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte.
Suddenly, a man stepped in front of them. Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.
A boat suddenly appeared out of the mist. Un bateau apparut soudain dans la brume.
The idea of surprising her suddenly crossed my mind. L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.
But suddenly, Little Venusian really needs to go and pee. Mais soudain, Petit Vénusien a vraiment besoin d'aller au petit coin.
Nobody understood why the elephant suddenly turned on its owner. Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.
I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me. Je vis soudain mon reflet dans une vitrine et ça me fit sursauter.
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them. En regardant les fleurs j'ai pensé soudain que les êtres humains aussi avaient un bon côté. Ce sont eux qui ont découvert la beauté des fleurs et ce sont aussi les humains qui peuvent l'apprécier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.