Exemples d’usage de "translating" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous111 traduire108 traduction3
Translating languages is very difficult. Traduire les langues est très difficile.
Using the names "Tom" and "Mary" in many English sentences to facilitate translating into Japanese is very strange. Utiliser les prénoms "Tom" et "Marie" dans de nombreuses phrases anglaises afin de faciliter la traduction japonaise est très étrange.
Hey! Nobody is translating my sentences! Hé, personne ne traduit mes phrases !
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Faîtes une bonne traduction de la phrase que vous traduisez. Ne vous laissez pas influencer par les traductions dans les autres langues.
Translating this sentence will be very easy. Traduire cette phrase sera très facile.
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
Translating that text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
Translating this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
You'll never finish translating sentences on Tatoeba. On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.
I don't feel like translating this sentence. Je n'ai pas envie de traduire cette phrase.
I feel like translating has become very unenjoyable. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.
It feels like translating has not become very enjoyable. On dirait que traduire n'est pas devenu très plaisant.
Translating helps us to know our mother tongue better. Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.
I have the feeling that translating has become very unenjoyable. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. Il est plus amusant de traduire des phrases sur Tatoeba que de faire ses devoirs.
Much has already been said about the difficulty of translating poetry. Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie.
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages! Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues !
Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones. Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !