Exemples d’usage de "where appropriate" en anglais avec traduction en français

<>
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion. J'ai cherché dans ma garde-robe quelque chose à porter, mais je n'ai rien pu trouver qui convienne à l'occasion.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée personne ne cherchait.
This showy dress isn't appropriate for me. Cette robe tapageuse n'est pas appropriée pour moi.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Je suis une idéaliste. J'ignore je vais mais je suis en route.
These clothes are not appropriate for a cold winter day. Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid.
Where is the boy? est le garçon ?
I need to configure this server with an appropriate firewall system. Il faut que je configure un pare-feu sur ce serveur.
This laboratory is where we study every day. Ce laboratoire est l'endroit nous travaillons chaque jour.
Her behavior was appropriate to the occasion. Son comportement était de circonstance.
Where were you? étiez-vous ?
The appropriate age for marriage is around eighteen for girls and thirty-seven for men. L'âge approprié pour le mariage est à peu près de dix-huit ans pour les filles et de trente-sept ans pour les hommes.
I asked where she lived. J'ai demandé elle habitait.
Is this appropriate? Est-ce approprié ?
Where does he live? vit-il ?
It is not appropriate for you to do this. Il ne convient pas que tu fasses cela.
Where were we? étions-nous ?
Where is the Customs Service? se trouve le service des douanes ?
Guess where I've been? Devine j'ai été.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
I have so many things to tell you that I don't know where to start. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par commencer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !