Verwendungsbeispiele von "Easier" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
Electrical appliances have made housework easier. Gli elettrodomestici hanno reso più facile il lavoro casalingo.
It is easier than I thought. È più facile di quello che credevo.
To preach is easier than to practice. Predicare è più facile che mettere in pratica.
Which is easier, this book or that book? Quale è più facile? Questo libro o quell'altro?
It's easier to die than to love. È più facile morire che amare.
It's easier to have fun than to work. È più facile divertirsi che lavorare.
With the release of Skype, studying languages has become easier. Con la comparsa di Skype, studiare le lingue è diventato più facile.
It's easier to teach children than to teach adults. È più facile insegnare ai bambini che insegnare agli adulti.
It is easier to stay out than to get out. È più facile rimanere fuori che uscire.
It's easier to learn a new language when you are young. È più facile imparare una nuova lingua quando si è giovani.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love. È molto più facile innamorarsi che rimanere innamorati.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent. Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
The decision is not easy. La decisione non è facile.
This is an easy sentence. Questa è una frase facile.
It's easy for you. Per te è facile.
It is easy to swim. Nuotare è facile.
This is an easy route. Questo è un percorso facile.
This is an easy way. Questo è un percorso facile.
It's not that easy. Non è così facile.
It's an easy victory. È una vittoria facile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!