Exemples d’usage de "chance on" en anglais avec traduction en italien

<>
Tom thought that there was a good chance that it was Mary who had stolen the painting. Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.
The people wanted a chance to become rich. La gente voleva una possibilità di diventare ricca.
Do you know by chance her name? Per caso conosci il suo nome?
There is little chance of his winning. Ci sono scarse probabilità che lui vinca.
You have only one chance to answer correctly. Hai solo una possibilità di rispondere correttamente.
Internet gave me the chance to be popular. Internet mi ha dato la possibilità di essere popolare.
I lost another chance. Ho perso un'altra occasione.
The chance is gone. L'occasione è andata.
If by any chance I'm late, please don't wait for me. Se per caso faccio tardi, non aspettarmi, per favore.
Everyone deserves a second chance. Tutti meritano una seconda possibilità.
There is a good chance that he will win. Ci sono buone probabilità che lui vinca.
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. È un peccato non aver fatto vista a Tom quando ne avevamo la possibilità.
He found his lost camera by chance. Ha ritrovato per caso la macchina fotografica che aveva perso
I met an old friend by chance in Kyoto. Ho incontrato un vecchio amico per caso a Kyoto.
Tom had a chance to meet Mary in Boston. Tom ha avuto la possibilità di incontrare Mary a Boston.
Any chance you know where I put my keys? Sapresti per caso dove ho messo le mie chiavi?
There is a chance that he will pass the exam. C'è una possibilità che lui passi l'esame.
They gave him a chance to escape. Gli hanno dato un'opportunità di fuga.
As soon as I can get the chance, I'll help your mother paint the fence. Appena avrò l'occasione aiuterò tua madre a dipingere lo steccato.
I'm sorry I didn't get a chance to talk with you yesterday. Mi dispiace di non aver avuto la possibilità di parlarti ieri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !