Ejemplos de uso de "feel right" en inglés con traducción al italiano

<>
I don't feel like eating now. Non mi va di mangiare ora.
Everyone has the right to a nationality. Ognuno ha il diritto a una cittadinanza.
I feel well today. Mi sento bene oggi.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideriamo l'avere biblioteche pubbliche come un diritto legittimo dei cittadini.
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. Ho passato tanti anni in qualità di presidente che sento che è giunto il momento di dimettermi.
Pets are a privilege, not a right! Gli animali domestici sono un privilegio, non un diritto!
His short stature makes him feel insecure. La sua bassa statura lo fa sentire insicuro.
But that's not the last train, right? Però quello non è l'ultimo treno, vero?
I feel unwell. Non mi sento bene.
Even a child knows right from wrong. Anche un bambino sa distinguere il giusto dallo sbagliato.
I don't feel like eating. Non mi va di mangiare.
One of these two answers is right. Una di queste due risposte è giusta.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Ci sono dei giorni in cui sento che il mio cervello vuole abbandonarmi.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations. Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”.
Tom doesn't feel like eating. A Tom non va di mangiare.
It is all right so far. Finora va tutto bene.
I don't feel well. Non mi sento bene.
I think that you're right. Penso che abbiate ragione.
Did you feel the earth move? Hai sentito la terra muoversi?
American women didn't have the right to vote. Le donne americane non avevano il diritto di voto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.