Verwendungsbeispiele von "get better" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
The wounded are getting better. I feriti stanno migliorando.
He is getting better bit by bit. Sta migliorando un po' alla volta.
He is getting better day by day. Sta migliorando giorno dopo giorno.
The patient got better little by little. Il paziente migliorò poco alla volta.
I'm sorry, I've got better things to do Mi dispiace, ho migliori cose fare
She'll get the better of you if you aren't careful. Se non stai attento, avrà la meglio su di te.
You'd better hurry up if you want to get home before dark. Faresti meglio a sbrigarti se vuoi tornare a casa prima che faccia buio.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
Tom wishes that he could be a better French speaker. Tom vorrebbe parlare meglio il francese.
What sort of information do you get on the Internet? Che tipo di informazioni ottieni su Internet?
You had better hurry. The train leaves at three. Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
Better a fowl in hand than two flying. Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
What you see is what you get. Quello che vedi è quello che ottieni.
If you go anywhere, you had better tell your mother first. Se vai da qualche parte, è meglio che lo dici prima a tua madre.
Excuse me, can you tell me how to get to Central Park? Scusi, mi sa dire come arrivare a Central Park?
My present is better! Il mio regalo è meglio!
Get down a peg or two! Abbassa la cresta!
You'd better not do it. È meglio che tu non lo faccia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!