Ejemplos del uso de "social order" en inglés

<>
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
He put his room in order. Mise in ordine la camera.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.
Can man live without having a social life? L'uomo può vivere senza avere una vita sociale?
The radio is out of order. La radio è fuori servizio.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
He put his affairs in order. Ha messo le sue cose in ordine.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
She put her room in order before her guests arrived. Ha messo in ordine la sua stanza prima che i suoi ospiti arrivassero.
I have never signed a social contract. Non ho mai firmato un contratto sociale.
The telephone is now out of order. Il telefono ora è fuori servizio.
We must investigate social abuses. Dobbiamo indagare sugli abusi sociali.
Put your room in order. Metti in ordine la tua stanza.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
I order you to turn right. Ti ordino di girare a destra.
Many folk songs were about social problems. Molte canzoni folk riguardavano problemi sociali.
Sir, that CD is available only by special order. Signore, quel CD è disponibile solo con un ordine speciale.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.
While we hate force, we recognize the need for law and order. Mentre odiamo tutto la forza, riconosciamo il bisogno del ordine pubblico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.