Verwendungsbeispiele von "think ill" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
I've never heard her speak ill of others. Non l'ho mai sentita parlar male di nessuno.
What do you think of this sweater? Cosa ne pensi di questo maglione?
I suspect he is ill. Sospetto che sia malato.
I think it will rain today. Penso che oggi pioverà.
She fell ill, but got well soon. Cadde malata, ma si riprese subito.
I think that you're right. Penso che abbiate ragione.
My mother is seriously ill. Mia madre è seriamente malata.
Do you think I don't know what's happening? Credi che io non sappia cosa stia succedendo?
Mary is very ill and I'm afraid she is dying. Mary è molto malata e ho paura che stia morendo.
I think it is best not to be impolite. Penso che sia meglio non essere maleducati.
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. Lei è stata malata per molto tempo ed è ancora troppo debole per muoversi.
Tom doesn't think it's such a big problem. Tom non pensa che sia un problema così grande.
We must not speak ill of others behind their backs. Non si deve parlare male degli altri alle loro spalle.
I don't think her story is true. Non penso che la sua storia sia vera.
I'm afraid he is ill. Temo che sia malato.
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? Paul, pensi che arriveremo all'aeroporto in tempo?
He managed the company while his father was ill. Si occupò della ditta mentre suo padre era ammalato.
Do you think it looks good on me? Pensi che mia stia bene addosso?
He had not been abroad for one month before he was taken ill. Dopo neanche un mese che era andato all'estero, si ammalò.
I think I understand. Penso di aver capito.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!