Exemples d’usage de "booking confirmation email" en anglais avec traduction en portugais

<>
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. Receberá um e-mail de confirmação logo que a sua conta tiver sido activada por um administrador.
Do you have your booking reference? Você tem sua referência de reserva?
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. Tenho uma reserva em meu nome, eu sou Kaori Yoshikawa. Aqui está meu cartão de confirmação.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
write down this confirmation code anote este código de confirmação
I shouldn't have sent that email. Eu não devia ter mandado aquele e-mail.
we will send you a confirmation nós lhe enviaremos uma confirmação
I already sent an email to the support team. Já mandei um e-mail para o suporte.
She wanted to send me email, but I asked her to call me. Ela queria mandar-me um e-mail, mas pedi que me ligasse.
I already sent an email to the Support department. Já enviei um e-mail para a seção de suporte.
Can you send that by email? Pode enviar isso por e-mail?
I keep getting spam email. Continuo recebendo e-mails indesejados.
I just wanted to check my email. Eu só queria checar o meu e-mail.
How do I type the At sign for an email? Como digito o sinal de arroba para um e-mail?
I've already sent an email to the support department. Já mandei um e-mail para o suporte.
I think it's time for me to get a new email address. Eu acho que é hora de eu criar um novo endereço de e-mail.
What's your favorite email client? Qual é o seu servidor de e-mail favorito?
Write me an email if you feel like it. Envie-me um e-mail caso você queira.
I need to check my email Preciso checar meu e-mail
send me an email today please Envie-me um e-mail hoje, por favor
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !