Verwendungsbeispiele von "chain hotel" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
A link can join two pieces of chain together. Um elo pode juntar duas correntes.
I'd like to reserve a room in a hotel. Gostaria de reservar um quarto num hotel.
A chain is no stronger than its weakest link. Uma corrente não é mais forte do que seu elo mais fraco.
The Hilton Hotel, please. Ao hotel Hilton, por favor.
A chain is only as strong as its weakest link. Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.
The hotel which I am staying at is near the station. O hotel onde estou hospedado fica perto da estação.
A chain of events led to the outbreak of the war. Uma sequência de eventos levou ao início da guerra.
This is the worst hotel in town. Este é o pior hotel da cidade.
A chain fails at its weakest link. Uma corrente se quebra em seu elo mais fraco.
I stayed at a cheap hotel. Fiquei num hotel barato.
Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed. Tom estava insatisfeito com o serviço do hotel onde se hospedou.
Sue checked in at the Royal Hotel. Sue deu entrada no Royal Hotel.
He's been staying at that hotel since five days ago. Ele está nesse hotel há cinco dias.
I want to reach the hotel before it gets dark. Quero chegar ao hotel antes que escureça.
She stayed at a cheap hotel. Ela ficou num hotel barato.
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.
She's at the hotel now. Agora ela está no hotel.
Mary followed her friend to the hotel because she did not know the area. Mary seguiu sua amiga até o hotel porque ela não conhecia bem a área.
There's a hotel here. Tem um hotel aqui.
This hotel has accommodations for 1000 guests. Este hotel tem acomodações para 1000 hóspedes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!