Usage examples of "come into her mind" in English with translation to Portuguese

<>
She made up her mind to go to college. Ela decidiu ir para a faculdade.
Come into the room. Entre no quarto.
He whispered sweet nothings into her ear. Ele sussurrou palavras carinhosas ao ouvido dela.
I wonder what's on her mind. Eu fico imaginando o que ela tem em mente.
She would not admit him into her apartment. Ela não o aceitaria em seu apartamento.
She hasn't changed her mind. Ela não mudou de opinião.
She slipped some money into her son's hand. Ela passou algum dinheiro para a mão de seu filho.
Her mind was barricaded against the new idea. A mente dela estava fechada para a nova ideia.
It was not until recently that she changed her mind. Foi só recentemente que ela mudou de ideia.
I can't get her out of my mind. Não consigo tirá-la da cabeça.
All things taken into consideration, her life is a happy one. Levando tudo em conta, ela tem uma vida feliz.
The idea of surprising her suddenly crossed my mind. A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça.
The bride came into the room, with everyone staring at her. A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
She'd like him to come to her house at 2:30. Ela gostaria que ele viesse à sua casa às 2:30.
When and where did you come to know her? Quando e como você veio a conhecê-la?
You'll come to like her. Você vai gostar dela.
How did you come to know her? Como você veio a conhecê-la?
Don't mind her. Não prestem atenção ao que ela diz.
I'll get her to come here. Eu a farei vir aqui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!