Usage examples of "common sense" in English with translation to Portuguese

<>
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? Eles não o ensinaram bom senso assim como datilografia na escola onde você estudou?
She is lacking in common sense. A ela falta senso comum.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense. É verdade que ele é um homem instruído, mas ele carece de senso comum.
There is no cure for the common cold. Não há cura para o resfriado comum.
It makes sense now. Agora faz sentido.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.
Several sentences make no sense. So what? Algumas frases não têm sentido. E daí?
I am sure we have a lot in common. Tenho certeza de que temos muito em comum.
Since I have a cold, I have no sense of taste. Já que eu estou gripado, estou sem paladar.
This problem is very common but doesn't have an easy answer. Este problema é muito comum, mas de difícil solução.
What you are saying doesn't make sense. O que você está dizendo não faz sentido.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a bíblia.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so. Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso.
Is that a common name? Aquele é um nome comum?
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense. Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido.
Let no one appropriate a common benefit. Não deixe ninguém se apropriar de um benefício comum.
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
Common causes of stress are work and human relationships. Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos.
Your sister has a sense of beauty. Sua irmã tem senso de beleza.
The story of a great flood is very common in world mythology. A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!