Usage examples of "english course" in English with translation to Portuguese

<>
Of course she can speak English. É claro que ela pode falar inglês.
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English. É claro, outra explicação para esta situação é que chinês é mais difícil para aprender do que inglês.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.
Many English words are derived from Latin. Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
Of course there should be local hospitals. É claro que deve haver hospitais locais.
The bilingual school teaches English and Portuguese. A escola bilíngue ensina inglês e português.
Of course I should read this book. É claro que eu deveria ler esse livro.
I would like to brush up my English. Gostaria de recapitular o meu inglês.
What a question! Of course I love him. Que pergunta! É claro que eu o amo.
He started to speak English. Ele começou a falar inglês.
"Do you know Faust?" "Of course, I've just seen it a little while ago". "Você conhece o Fausto?" "Claro, acabei de vê-lo agora há pouco."
Mr Umemura teaches us English. O Sr. Umemura leciona inglês.
Of course, that's just me. Claro, essa é apenas a minha opinião.
Taro concentrated on memorizing English words. Taro se concentrou em memorizar palavras inglesas.
Of course, I will go there with you. Claro, eu vou lá com você.
He is a better speaker of English than I. Ele fala inglês melhor do que eu.
Everything you knew about DNA is not going to help you through this course. Tudo o que vocês sabiam sobre o DNA não vai ajudá-los neste curso.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school! Claro que me lembro de você, éramos melhores amigos quando estávamos no ensino básico.
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. O senhor Suzuki, nosso novo professor, ensina-nos inglês.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!