Verwendungsbeispiele von "feel like" im Englischen mit Übersetzung ins Portugiesische

<>
I feel like going to a bar Eu sinto vontade de ir a um bar
Tom doesn't feel like eating. Tom não tem vontade de comer.
Write me an email if you feel like it. Envie-me um e-mail caso você queira.
I feel like going to the theatre Eu sinto vontade de ir ao teatro
Tom doesn't feel like studying. Tom não tem vontade de estudar.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Tem dias que eu me sinto como se meu cérebro quisesse me abandonar.
I feel like going to the cinema Eu sinto vontade de ir ao cinema
I can write good stories when I feel like it. Eu posso escrever boas histórias quando tenho vontade.
What does it feel like to always have people following you around? Como você se sente tendo sempre pessoas à sua volta?
Sometimes I feel like saying to hell with it all. Às vezes tenho vontade de mandar tudo pra puta que pariu.
I feel like crying out loud as if I were a little girl. Sinto que vou chorar como uma garotinha.
I felt like I was dead. Sentia-me como se estivesse morto.
I just felt like hearing the sound of your voice. Senti-me como se estivesse escutando o som de sua voz.
When the thought of what I had done came to mind, I felt like an assassin. Quando veio-me à cabeça o que fizera, senti-me um assassino.
I feel like eating something. Estou com vontade de comer alguma coisa.
Do you feel like eating? Você está com vontade de comer?
I feel like eating out tonight. Estou com vontade de comer fora esta noite.
I do anything I feel like. Eu faço o que me der na telha.
I don't feel like exercisizing. Não estou com vontade de fazer exercícios.
I don't feel like eating now. Não estou com vontade de comer agora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!