Exemples d’usage de "floor" en anglais avec traduction en portugais

<>
Your glasses fell on the floor. Seus óculos caíram no chão.
What floor is the room Que andar é o quarto?
I cannot mop this floor. It's too dirty. Não posso esfregar este piso. Está sujo demais.
She always sweeps the floor clean. Ela sempre varre o chão de forma que fique limpo.
I live on the first floor. Eu moro no primeiro andar.
The ladies' dresses are on the floor. Os vestidos das senhoras estão no chão.
I'm on the eighth floor. Estou no oitavo andar.
There's a rock on the floor. No chão jaz uma pedra.
What floor do you live on? Em que andar você mora?
Tom sat cross-legged on the floor. Tom sentou-se no chão de pernas cruzadas.
His office is on the eighth floor. Seu escritório fica no oitavo andar.
Fragments of the mirror were scattered on the floor. Pedaços do espelho estavam espalhados pelo chão.
It's on the first floor of that building. Fica no primeiro andar daquele edifício.
His hair is so long it reaches the floor. Seu cabelo é tão comprido que rela no chão.
Tom lives on the third floor of this apartment building. Tom mora no terceiro andar deste prédio
On arriving home, he laid himself on the floor. Chegando em casa, ele deitou no chão.
"Where is my classroom?" "It's on the third floor." "Onde é a minha sala de aula?" "É no terceiro andar."
It seems that the children will have to sleep on the floor. Parece que as crianças terão de dormir no chão.
Many buildings in New York don't have a thirteenth floor. Muitos edifícios não têm o décimo terceiro andar em Nova York.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !