Exemples d’usage de "key ring" en anglais avec traduction en portugais

<>
The key is on the table. A chave está na mesa.
The diamond was set in a gold ring. O diamante foi colocado em um anel de ouro.
Do not play with the key. Não brinque com a chave.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.
How did you get in? Do you have a key? Como você entrou? Você tem uma chave?
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring. Ela não quer que ele compre uma aliança de compromisso cara.
Tom asked Mary where she'd put the key. Tom perguntou a Mary onde ela tinha posto a chave.
The ring is cursed. O anel está amaldiçoado.
I have lost my key. Eu perdi minha chave.
If I die, I want you to keep this ring. Se eu morrer, quero que fique com este anel.
This letter is the only key to the mystery. Esta carta é a única chave para o mistério.
Tom was married, but he didn't wear a ring. Tom era casado, mas não usava aliança.
Is this the key you are looking for? Esta é a chave que você está procurando?
Tom gave Mary an engagement ring. Tom deu a Mary uma aliança de noivado.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always. "Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre."
She wore a diamond ring on her left third finger. Ela usou um anel de diamante no dedo do meio da mão esquerda.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. A questão não é o que eu tenho a ganhar, mas o que eu tenho a perder.
I'll give you a ring on today. Eu vou te ligar hoje.
This is the key I have been looking for. Esta é a chave que estive procurando.
Give me a ring when you decide to marry me. Me liga quando você resolver casar comigo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !