Exemplos de uso de "mean square" em inglês com tradução para o português

<>
Interesting. Could you explain what you mean? Interessante. Poderia explicar o que você quer dizer com isso?
A square has four equal sides. Um quadrado tem quatro lados iguais.
What does "Tatoeba" mean? O que é que significa "Tatoeba"?
The student answered, "The square root of 256 is sixteen." O estudante respondeu: "A raiz quadrada de 256 é dezesseis."
He didn't mean to hurt you. Ele não queria machucá-lo.
A square has four angles. Um quadrado tem quatro ângulos.
I mean it when I say that I love you. Eu falo sério quando digo que te amo.
His latest works are on display at the square. Seus últimos trabalhos estão expostos na praça.
I think you know what I mean. Acho que você sabe o que eu quero dizer.
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' É algo como "olha, eu vi um papel azul quadrado agorinha!".
What I mean is this. O que eu quero dizer é isso.
The sum of the squares of the legs is equal to the square of the hypotenuse. A soma dos quadrados dos catetos é igual ao quadrado da hipotenusa.
We didn't mean to hurt you. Não tivemos a intenção de machucá-los.
What's the square root of 100? Qual é a raiz quadrada de 100?
What do you mean? O que você quer dizer?
This box is square, not rectangular. Esta caixa é quadrada, não retangular.
The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres. O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros.
If a triangle has two right angles, it's a square with one side less. Se um triângulo tem dois ângulos retos, ele é um quadrado com um lado a menos.
Don't be mean with the tip. Não seja mesquinho na gorjeta.
I didn't mean to give that impression. Eu não quis dar essa impressão.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!