Exemples d’usage de "regret" en anglais avec traduction en portugais

<>
I regret having said so. Lamento ter dito isso.
you will not regret it você não vai se arrepender
You won't regret it. Você não o lamentará.
Don't do anything you'll regret. Não faça nada de que vá se arrepender.
I regret not having taken my doctor's advice. Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.
You can regret it all you want, but it won't do you any good now. Você pode se arrepender disso, mas isso não lhe fará nenhum bem no momento.
I never saw him again, nor did I regret it. Eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso.
I regret to inform you that your application has been refused. Eu lamento informá-la que sua matrícula foi negada.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Quando pergunto às pessoas o que elas mais lamentam sobre a escola secundária, quase todos dizem a mesma coisa: que perderam muito tempo.
He regrets his having wasted his money. Ele lamenta o fato de ter desperdiçado seu dinheiro.
I very much regretted having lost so much time. Lamentei muito ter perdido tanto tempo.
I don't want to spend the rest of my life regretting it. Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso.
I regret missing the speech. Eu me arrependo de ter perdido o discurso.
I regret this very much. Eu me arrependo muito disso.
I regret that I can't see you tonight. Sinto não poder vê-lo esta noite.
I regret having fallen in love with a girl like her. Eu me arrependo de ter me apaixonado por uma garota como ela.
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. Eu sinto muito pelo atraso em lhe escrever para lhe agradecer pela sua hospitalidade na minha visita ao seu país.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !