Exemplos de uso de "rung" em inglês com tradução para o português

<>
Traduções: todos21 telefonar11 tocar10
The door bell has rung. A campainha tocou.
The telephone rang several times. O telefone tocou várias vezes.
Does that name ring the bell Esse nome toca o sino?
The phone rang for a long time. O telefone tocou por bastante tempo.
Right at that time the cellphone rang. Bem naquela hora o celular tocou.
I was watching TV when the telephone rang. Estava assistindo TV quando o telefone tocou.
The alarm rang and everyone had to evacuate. O alarme tocou e todos tiveram de ser evacuados.
The telephone was ringing when I got home. O telefone estava tocando quando eu cheguei em casa.
We were watching TV when the bell rang. Nós estávamos assistindo TV quando a campainha tocou.
"The phone is ringing." "I'll get it." "O telefone está tocando." "Eu já estou indo".
The ground started to shake and the alarm rang. O chão começou a tremer e o alarme tocou.
If the telephone rings, can you answer it? Se o telefone tocar, você pode atender?
I will leave as soon as the bell rings. Eu partirei assim que o sino tocar.
When the phone rang, he ran to answer it. Quando o telefone tocou, ele correu a atendê-lo.
In case the alarm rings walk, don't run. Caso o alarme toque, ande; não corra.
He was about to go out when the telephone rang. Estava a ponto de sair quando o telefone tocou.
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. Todas as casas estavam balançando e alarmes tocavam em toda parte.
I was about to go out when the phone rang. Eu estava quase saindo quando o telefone tocou.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov.
I was about to go out when the telephone rang. Estava a ponto de sair quando o telefone tocou.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!