Ejemplos de uso de "Accelerated" en inglés con traducción al ruso

<>
Entry points work in an accelerated regime. Пункты пропуска работают в усиленном режиме.
Community centres for accelerated pre-school education Общинные центры дошкольного обучения
He took a split-second decision and accelerated. Он принял молниеносное решение и вдавил газ в пол.
It certainly did not prevent an accelerated arms race. На самом деле Договор 1972 года не остановил гонку вооружений.
The bank accelerated my mortgage and called in the loan. Банк потребовал досрочной выплаты ипотеки и возврата ссуды.
However accelerated economic activity was not limited to Germany alone. Кроме того, усиление экономической активности не ограничилось одной только Германией.
And, indeed, the trend has accelerated since the recession of 2009. После рецессии 2009 года данный тренд усилился.
And the rate has accelerated since the measurements began nine years ago. К тому же, скорость возросла по сравнению с измерениями, произведёнными девять лет назад.
Sawn softwood markets accelerated to record levels in the UNECE region in 2004. В 2004 году активность на рынках пиломатериалов хвойных пород в регионе ЕЭК ООН достигла рекордного уровня.
But accelerated action on many other broad biodiversity-related fronts is urgently needed. Однако необходимы срочные меры и по многим другим вопросам, связанным с сохранением биологического разнообразия.
Implementation approach B: Translating policies, legislations, plans and budgets into large-scale accelerated action Подход к осуществлению B: реализация политики, законодательства, планов и бюджетов в виде широкомасштабных оперативных мероприятий
In our accelerated media culture, desertification is simply too slow to reach the headlines. Для бешеного темпа сформированной СМИ культуры опустынивание - процесс слишком медленный, чтобы о нём писать на первой полосе.
It's not only carbon dioxide that has this hockey stick pattern of accelerated change. И тут не только содержание углекислого газа в атмосфере, которое выросло так быстро, что его график выглядит как хоккейная клюшка.
Industrial growth was 8.1% last year, and has accelerated since, to 14% in February. Рост промышленности в прошлом году составлял 8,1%, и с тех пор подскочил до 14% в феврале этого года.
Thirdly, efforts for restructuring the armed forces and disarming illegal armed elements should be accelerated. В-третьих, усилия по перестройке вооруженных сил и разоружению незаконных вооруженных элементов должны активизироваться.
The pace of the decline of Western influence seems to have accelerated over the past decade. Скорость уменьшения западного влияния, кажется, увеличилась за последнее десятилетие.
They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators. Они также отметят, что давление со стороны FSB заставило активней работать отраслевых регуляторов.
But everything else recorded here - accelerated heartbeat, depressed respiration, dilated pupils - how do you fake those? Но все остальное, что тут указано - учащенное сердцебиение, затрудненное дыхание, расширенные зрачки, как можно подстроить такое?
We've used an accelerated aging program to create an image of what he looks like now. Мы использовали программу старения, чтобы воссоздать его сегодняшний облик.
But when price increases accelerated in the second half of the year, the authorities began to worry. Однако со значительным ростом цен во второй половине этого года власти стали беспокоиться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.