Verwendungsbeispiele von "Appoint" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'll appoint you centurion! Назначу тебя сотником войсковым!
In Bahrain, for example, if a contract dispute involving a domestic worker cannot be resolved and goes to court, the court will appoint a lawyer for the migrant worker. Например, в Бахрейне в случае невозможности урегулирования спора в связи с контрактом какого-либо лица, работающего в качестве домашней прислуги, и направления дела в суд судом для трудящегося-мигранта назначается адвокат.
The court will appoint a public defender. Суд назначит тебе бесплатного адвоката.
The mandate of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief originated in Commission on Human Rights resolution 1986/20, to appoint a special rapporteur to examine incidents and governmental actions in all parts of the world inconsistent with the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and to recommend remedial measures for such situations. Мандат Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений был утвержден в резолюции 1986/20 Комиссии по правам человека, в соответствии с которой назначается специальный докладчик по изучению деяний и действий правительств во всех частях мира, не соответствующих положениям Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений, и выработке рекомендаций по принятию мер в целях исправления подобных ситуаций.
She could even appoint ministers from other parties. Она могла бы даже назначить министров из других партий.
Then why not appoint me to the post? Тогда почему не назначить меня?
Nixon was forced to appoint a new special prosecutor. Никсону пришлось назначить нового специального прокурора.
I'd like to appoint you chief of general surgery. Я собираюсь назначить тебя шефом общей хирургии.
But if Republicans appoint more judges, such checks will grow rarer. Но если республиканцы назначат больше судей, такой контроль станет реже.
The first thing you need to do is appoint a foreperson. Первое, что вы должны сделать - это назначить главного присяжного.
That way, Trump could appoint a replacement who would fire Mueller. Таким образом, Трамп мог бы назначить преемника, который затем уволил бы Мюллера.
The Europeans should appoint a Commissioner for Democracy and Human Rights Promotion. Европейцы же должны назначить комиссара по вопросам демократии и защиты прав человека.
We would appoint you as our exclusive sales agency in your country. Мы назначим Вас нашим коммерческим эксклюзивным представителем в Вашей стране.
So I'm going to appoint a field officer to take direct command. Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать.
These include abolishing any region or country's right to appoint IMF management; Такие меры включают отмену прав любого региона или страны на назначение менеджмента МВФ;
and can appoint and recall one or more vice-presidents at his sole discretion. и может назначать и отзывать одного или больше вице-президентов по его собственному усмотрению.
A few companies, such as the oil giant Yukos, even appoint independent directors from abroad. Некоторые компании, такие как нефтяной гигант Юкос, даже назначили независимых директоров из-за границы.
Under Act No. 8204, every regulated financial institution must appoint an official concerned with compliance. В соответствии с Законом № 8204 каждое регулируемое финансовое учреждение назначает ответственного сотрудника.
It also decided to appoint to that post Mr. Fantu Cheru (United States of America). Она также решила назначить на этот пост г-на Фанту Черу (Соединенные Штаты Америки).
Parliament would then vote Milosevic and the government out and appoint a government of experts. Тогда парламент проголосовал бы за смещение Милошевича и роспуск правительства, и назначил бы правительство профессионалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!