Ejemplos del uso de "Appreciates" en inglés con traducción "ценить"

<>
Kirk appreciates that, Mrs. Kingston. Кирк ценит это, Миссис Кингстон.
Because he appreciates fine cuisine. Потому что он ценит изысканную кухню.
The minister appreciates your work so much. Министр ценит ваш труд очень высоко.
I'm talking about the fact that Colin Firth actually appreciates me. Я говорю о том, что Колин Фёрт действительно ценит меня.
And there are few things your brain appreciates more than cognitive ease. А наш мозг едва ли не больше всего ценит легкость и простоту познания.
I know Barry really appreciates you coming back to help him stop Wells. Я знаю, Барри действительно ценит то, что ты вернулся, чтоб помочь ему с Уэллсом.
She clearly appreciates the importance and difficulty of what Sachs and his team are attempting to do. Она несомненно ценит важность и сложность того чего Сакс и его команда пытаются достичь.
And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
Denmark appreciates this opportunity to discuss the issue of peace, security and development in the Great Lakes region. Дания высоко ценит эту возможность обсудить вопрос о мире, безопасности и развитии в районе Великих озер.
My delegation appreciates the fact that we are discussing the issue of Kosovo and Metohija again after two months. Моя делегация ценит тот факт, что мы вновь два месяца спустя обсуждаем вопрос о положении в Косово и Метохии.
Well, I'm sure the cow, whose sole reason for existence was to wind up on your plate, appreciates that. Ну, я уверен, что корова, чья единственная причина для существования была в том, чтобы закончить на твоей плите, ценит это.
Ms. Løj (Denmark): Denmark appreciates this opportunity to discuss the issue of improved cooperation between the United Nations and regional organizations. Г-жа Лёй (Дания) (говорит по-английски): Дания высоко ценит эту возможность обсудить вопрос об укреплении сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
Australia appreciates the assistance of the secretariat and looks forward to discussing the draft agreement and text proposals with other Parties. Австралия высоко ценит помощь секретариата и надеется обсудить проект соглашения и предложения по тексту с другими Сторонами.
The Government states that the Syrian Arab Republic recognizes, appreciates and respects all cultures and the richness they bring through their diversity. Правительство заявляет, что Сирийская Арабская Республика признает, высоко ценит и уважает все культуры и богатство, которое они привносят благодаря своему разнообразию.
Probably because he wanted somebody good, though I'm sure he appreciates the 40 bucks you shell out for those tickets annually. Наверное потому, что ему нужен кто-то получше, хотя я уверен, он ценит те 40 баксов, которые ты отстегиваешь на билеты ежегодно.
Norway highly appreciates your vigorous approach to the important task that is before this Conference: to overcome the stalemate that for many years has prevented it from carrying out its mandate. Норвегия высоко ценит ваш энергичный подход к той важной задаче, что стоит перед данной Конференцией: преодолеть застой, который много лет мешает ей выполнять свой мандат.
Mr President, our delegation appreciates your candour, and agrees with you that the current stalemate is a reflection of insufficient political willingness in a number of capitals to negotiate treaty law. Г-н Председатель, наша делегация ценит вашу беспристрастность и согласна с вами, что нынешний застой есть отражение недостаточной политической готовности ряда столиц вести переговоры по договорному праву.
The Women's Commission recognises and appreciates the important contribution that the non-governmental sector and community groups have made in advancing the interests of women in Hong Kong throughout the years. Комиссия по делам женщин осознает и ценит тот важный вклад, который неправительственный сектор и общественные организации вносят в улучшение ситуации в интересах женщин Гонконга на протяжении многих лет.
The EU highly appreciates the efforts of the Chairman of the Commission and of the Chairmen of Working Groups I and II to achieve a satisfactory result during the past three weeks. ЕС высоко ценит усилия Председателя Комиссии и председателей рабочих групп I и II, которые они предпринимали в течение последних трех недель с целью добиться удовлетворительного результата.
My country's delegation values the great efforts that have led to the outcome document and appreciates the aspirations of those who participated in this session to advance the status of women everywhere. Делегация моей страны высоко ценит огромные усилия, которые были приложены в целях обеспечения принятия заключительного документа, и высоко ценит чаяния тех, кто участвовал в этой сессии с целью добиться улучшения положения женщин во всем мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.