Usage examples of "Asymmetries" in English with translation to Russian

<>
Asymmetries of Information and Economic Policy Асимметрия Информации и Экономическая Политика
Work on exploitation arising from asymmetries of information is an important example. Важным примером здесь являются труды на тему злоупотреблений, вызванных асимметричностью информации.
Power arises from asymmetries in interdependence. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Making sense of these asymmetries is difficult. Понять смысл этих асимметрий довольно трудно.
They reflect power asymmetries and political failures within societies. Они отражают асимметрии власти и политические неудачи внутри общества.
Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001. Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
There are two other ways to address complexity and asymmetries. Существует два других подхода, чтобы справиться со сложностью и асимметрией.
Small asymmetries in their hulls change the way each one moves. Небольшие асимметрии в корпусах изменяют их движение.
Judging whether economic interdependence produces power requires looking at the balance of asymmetries. Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий.
Again, informational asymmetries and misaligned incentives are at the heart of what happened. Опять же, в центре того, что произошло, оказались информационная асимметрия и неправильные стимулы.
For one thing, they are largely negotiated by states with great asymmetries of power. Во-первых, они в основном оговариваются в странах, между которыми наблюдается большая асимметрия могущества.
These two asymmetries, taken together, explain why the IMF has become part of the problem. Эти две асимметрии, взятые вместе, объясняют, почему МВФ стал частью проблемы.
Today, these asymmetries have not disappeared; rather, they have been aggravated by the process of globalization. Сегодня эти асимметрии не исчезли; более того, в процессе глобализации они стали выражены еще более рельефно.
Online real-estate databases match buyers and sellers faster, while reducing price premiums stemming from information asymmetries. Онлайн базы данных по недвижимости быстрее приводят покупателей к продавцам, в то же время снижая ценовые надбавки, вытекающие из информационной асимметрии.
But asymmetries of information and attention do not confer a permanent advantage on the wielders of informal violence. Но асимметрия информации и внимания не дарует постоянного преимущества владельцам неофициального насилия.
Regretfully, this corporate-driven NAFTA exacerbated the disparities and asymmetries between Mexico and its two richer northern neighbors. К сожалению, такая коллективно управляемая NAFTA обострила расхождения и асимметрии между Мексикой и двумя более богатыми северными соседями.
There is a role for government, not only in correcting market failures, but in redressing these asymmetries of power. И задача правительства в таких случаях заключается не только в исправлении дефектов рыночного регулирования, но и в устранении асимметрии возможностей.
The old asymmetries are fading away, and there are new distributional challenges at the core of global economy-policy coordination. Старые асимметрии постепенно исчезают, и в сердцевине глобальной политико-экономической координации появляются новые распределительные вызовы.
Asymmetries in currency markets are a particularly important aspect of economic power, since they underlie global trade and financial markets. Асимметрия на валютных рынках является особенно важным аспектом экономической мощи, т.к. она является основой мировых торговых и финансовых рынков.
Judging whether economic interdependence produces power requires looking at the balance of asymmetries, not just at one side of the equation. Для того чтобы оценить, дает ли экономическая взаимозависимость власть, необходимо рассмотреть равенства асимметрий, а не только одну сторону уравнения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!