Ejemplos del uso de "Avtovaz" en inglés

<>
Traducciones: todos19 автоваз19
Renault owns a 25 percent stake in OAO AvtoVAZ, Russia’s largest carmaker. Компании Renault принадлежит 25 процентов акций ОАО АвтоВАЗ - крупнейшего российского автомобильного концерна.
In 2008, Renault beat out GM and Fiat for a 25 percent stake in AvtoVAZ. В 2008 году Renault обошел GM и Fiat в борьбе за 25% доли в «АвтоВАЗе».
The Russian car marque Lada, produced by AvtoVAZ, was the butt of jokes in the West. Российские автомобили марки «Лада», произведенные АвтоВАЗом, являлись предметом для насмешек на Западе.
Renault, Nissan and AvtoVAZ plan to control 40 percent of the Russian market by 2015, he said. Он также отметил, что Renault, Nissan и АвтоВАЗ к 2015 году планируют контролировать 40 процентов российского рынка.
For example, according to ASM Holding’s data, between January and July, 2014, AvtoVAZ produced 30 electric vehicles. К примеру, в январе - июле 2014 г., по данным "АСМ-холдинга", "АвтоВАЗ" выпустил 30 электромобилей.
OAO AvtoVAZ, Russia’s largest carmaker, suspended operations through Aug. 8 because of extreme heat in Togliatti, southern Russia. Крупнейший в России производитель легковых автомобилей ОАО АвтоВАЗ остановил конвейер до 8 августа из-за сильной жары в Тольятти, находящемся на юге России.
GM has its own factory in St Petersburg and has a joint venture with AvtoVAZ at its Togliatti base, У GM есть свой завод в Санкт-Петербурге, а также совместное предприятие с АвтоВАЗом в Тольятти.
“But the situation is changing and AvtoVAZ (AVAZ) will be losing this advantage as Ford, GM, Toyota and others continue to expand.” «Но ситуация меняется, и «АвтоВАЗ» будет терять это преимущество по мере того, как Ford, GM, Toyota и другие будут продолжать расширяться».
For its part, Lada aims to nearly double sales to about 1 million cars by 2020 from 564,000 last year, AvtoVAZ spokesman Igor Burenkov said. Со своей стороны, «Лада» нацелена на то, чтобы увеличить продажи примерно вдвое до порядка одного миллиона машин к 2020 году с 564 000 штук в прошлом году, сказал представитель «АвтоВАЗа» Игорь Буренков.
The French-Japanese Renault-Nissan alliance has so far invested the most in Russia and now controls 74.1 per cent of AvtoVAZ, with some local partners. Французско-японский альянс Renault-Nissan на сегодняшний день инвестировал больше всего средств в России, и сегодня вместе с несколькими местными партнерами он контролирует 74,1% активов АвтоВАЗа.
To combat the encroachment of foreign carmakers, AvtoVAZ (AVAZ) plans to use the underpinnings of the Logan from partner Renault for new models, including a minivan and van. Чтобы справиться с наступление иностранных автопроизводителей, «АвтоВАЗ» планирует воспользоваться помощью и на платформе модели Logan от своего партнера Renault создать несколько новых моделей, включая вэн и минивэн.
Companies such as automaker OAO AvtoVAZ have curbed production, and restaurants in Moscow are seeing a decline in customers as residents avoid smoke from wildfires that is blanketing the city. Такие компании, как ОАО «АвтоВАЗ» сократили производство. В московских ресторанах стало меньше посетителей – москвичи покидают город, спасаясь от окутавшего его дыма лесных пожаров.
Sales at carmakers such as OAO AvtoVAZ, the country’s largest, continued to surge in the second quarter before the government’s cash-for-clunkers rebate program ended in July. Продажи машин такого автопроизводителя как ОАО «АвтоВАЗ», являющегося самым крупным в стране, во втором квартале продолжали увеличиваться, пока в июле не закончила свое действие государственная программа по выплате компенсаций за старые автомобили при их обмене на новые.
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment…. Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
Lada’s parent OAO AvtoVAZ, which is 25 percent-owned by Renault SA (RNO), plans to invest about 153 billion rubles ($5.4 billion) to introduce seven models in the next three years. Родительское ОАО «Лады» - «АвтоВАЗ», 25% акций которого владеет Renault SA (RNO), планирует инвестировать порядка 153 миллиардов рублей (5,4 миллиарда долларов) в представление и производство семи новых моделей в ближайшие три года.
The factory in Togliatti on the Volga river kept functioning at the time by trading finished cars for parts from suppliers or for food and clothing for workers, said Yuri Zektser, a former AvtoVAZ board member. Завод в Тольятти на Волге продолжал работать в то время, продавая готовые машины за запчасти от поставщиков или за продукты питания или одежду для рабочих, говорит Юрий Зекцер, бывший член совета директоров «АвтоВАЗа».
Beyond oil and gas, Russia's arms export agency, Rosoboronexport, has just seized Avtovaz, the giant dysfunctional Soviet car factory, and VSMPO-Avisma, Russia's big titanium company, while all aircraft production has been concentrated in one state company. Помимо нефти и газа, российское агентство по экспорту вооружения Рособоронэкспорт только что завладело Автовазом, гигантской дисфункциональной советской автомобильной фабрикой, и ВСМПО-Ависмой, крупной российской компанией по производству титана, в то время как все авиационное производство было сконцентрировано в одной государственной компании.
About 116 billion rubles, or more than a third of Rostec’s three-year, 332.6 billion-ruble investment program, will go toward overhauling truck producer OAO KamAZ and OAO AvtoVAZ, Russia’s biggest automaker, in which Renault-Nissan bought a controlling stake last year. Около трети инвестиционной программы Ростеха, рассчитанной на три года, направляется на капитальное развитие КАМАЗа и АВТОВАЗа, контрольный пакет акций которого в прошлом году приобрел альянс Renault-Nissan. «Ростех планирует вложить 332,6 миллиарда рублей инвестиций в предприятия корпорации. Из них значительная часть – около 116 млрд рублей – придется на программы модернизации КАМАЗа и АВТОВАЗа», – заявил Чемезов.
“If the Russian government does decide to take punitive and retaliatory action that affects foreign carmakers this could actually turn out to be a boon for AvtoVAZ and Renault-Nissan, with the environment potentially made difficult for foreign (firms) to manufacture cars in Russia and import into the country. «Если российское правительство, действительно, решит принять ответные карательные меры, затрагивающие интересы иностранных производителей, то это, на самом деле, может обернуться благом для АвтоВАЗа и Renault-Nissan, и тогда, потенциально, ситуация окажется более сложной для иностранных (фирм), намеревающихся производить автомобили в России или импортировать их в эту страну.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.